Post by - Ágnes - on Aug 9, 2004 5:00:40 GMT 1
Elõször is, szeretném ha tudnátok ezek a fordítások messze vannak a tökéletestõl, egyetlen céljuk csak annyi, hogy az angolul nem beszélõ (vagy nem ilyen szinten beszélõ) emberek is valami ötletet kapjanak arról, Alanis mirõl is énekel.
Minden építõ jellegû kritikát szívesen fogadok
Én vagyok a kár, amit okozol
Én vagyok ragyogásod és csalódottságod
Én vagyok az atombomba, ha célbatalál<br>Én vagyok éretlenséged s haragod
Én vagyok alkalmatlanságod és dícséreted
Én vagyok kétséged, s meggyõzõdésed
Én vagyok jóságod és erõszakod
Én vagyok mohóságod, s elvárásaid
Látom, ahogy elfordítod a tekinteted
Látom, miközben a háborún szórakozol
Látom, hogy hanyagolod gyermekeidet
És mégis szeretlek,
És mégis szeretlek
Én vagyok élvezeted és megbánásod,
Én vagyok dühöd, s jókedved
Én vagyok vágyakozásod, és verítéked
Én vagyok hitetlenséged s hited
Látom, amint megváltoztatod a történelmet
Látom, ahogy rongálod a földet
Látlak téged, s szelektív memóriád
És mégis szeretlek,
És mégis szeretlek
Én vagyok balszerencséd s szerencséd<br>Én vagyok válságod s örömöd<br>Én vagyok hasznod s jósod
Én vagyok mûvészeted s tudományod
Én vagyok halálod s döntéseid
Én vagyok szenvedélyed s helyzeted
Én vagyok betegséged és gyógyulásod
Én vagyok fegyvered, s fényed
Látom, amikor haragos vagy
Látom, amint agyonlövöd õket
Látom, ahogy elcsitítod nõvéreidet
És mégis szeretlek,
És mégis szeretlek
Látom, amint az országodnak hazudsz
Látom, ahogy kikényszeríted õket
Látom, hogy egymást okoljátok
És mégis szeretlek,
És mégis szeretlek
Fordította: én[/center]
Hogyan maradj béna az elhagyástól való félelemtõl<br>Hogyan alkalmazkodj a férfiakhoz megoldható nehéz helyzetekben
Hogyan irányíts valakit hogy a másodpéldányod legyen
Hogyan ne mûködjön mindez, s hogyan meneküljenek el tõled
Hogyan tarts embereket karnyújtási távolságra anélkül hogy valaha is közel kerülnétek
Hogyan ne bízz azokban akiket elvileg a legjobban szeretsz
Hogyan színleld hogy jól vagy, s nincs szükséged segítségre senkitõl<br>Hogyan érezd értéktelennek magad, ha nem szolgálsz vagy segítesz valakin
Ezt mind megtanítom neked nyolc könnyû lépésben
Egész életed során sem feleded majd
Megmutatom hogyan - nyolc könnyû lépésben
Megmutatom hogy néz ki a vezetés, amikor a legjobb tanítja
Hogyan utáld a nõket, amikor elvileg feminista vagy
Hogyan színleld hogy kegyes vagy, miközben valójában álszent
Hogyan utáld Istent miközben hívõ vagy, s spiritiszta
Hogyan szabotáld az ötleteidet a sikertõl való félelemben
Ezt mind megtanítom neked nyolc könnyû lépésben
Egész életed során sem feleded majd
Megmutatom hogyan - nyolc könnyû lépésben
Megmutatom hogy néz ki a vezetés, amikor a legjobb tanítja
Kutatásokat folytattam éveken át<br>Koptattam a seggem a nagy gyakorlatban
Esküszöm, egész életemben a mostani pillanatra készültem<br>Hogy azzá a tapasztalt vezérré váljak, akit magad elõtt látsz
(Ezért az egy strófáért köszönet Déri Zsoltnak)
Ezt mind megtanítom neked nyolc könnyû lépésben
Egész életed során sem feleded majd
Megmutatom hogyan - nyolc könnyû lépésben
Megmutatom hogy néz ki a vezetés, amikor a legjobb tanítja
Hogyan hazudj magadnak, s ezáltal mindenki másnak
Hogyan õrizd meg a mosolyodat, miközben legszívesebben megölnéd magad
Hogyan válj érzéketlenné szent módon, hogy ezáltal elkerüld a bemenetelt (Errõl õszintén szólva fogalmam sincs)
Hogyan légy szomorú miküzben másokat okolsz
Ezt mind megtanítom neked nyolc könnyû lépésben
Egész életed során sem feleded majd
Megmutatom hogyan - nyolc könnyû lépésben
Megmutatom hogy néz ki a vezetés, amikor a legjobb tanítja
Fordította: én[/center]
Összetörtem, de boldog vagyok
Szegény, de kedves
Kicsi, de egészséges yeah
Magas vagyok, de alapon állok
Okos vagyok, de nem beképzelt
Vesztettem, de reménykedek baby
Ami mindebbõl tanulság az az, hogy
Minden jó', jó' és jóvá válik
Az egyik kezem a zsebemben
És a másikkal adok egy nagy 5öst.
Részegnek érzem magam, de józan vagyok
Fiatal és alulfizetett
Elfáradtam, de dolgozom yeah
Vigyázok magamra, de nyughatatlan vagyok
Itt vagyok és igazán megpróbáltam
Rossz vagyok, de ezt nagyon sajnálom baby
Ami mindebbõl a tanulság<br>Azt mind még nem találtam ki
Az egyik kezem a zsebemben
És a másikkal egy békejelet mutatok.
Szabad vagyok, de összpontosítok
Zöldfülû, de bölcs
Szigorú, de barátságos
Szomorú vagyok, de nevetek
Bátor vagyok, de néha félek
Beteg vagyok, de bájos
A dolgok lényegét<br>Még senki sem találta igazán ki
Egyik kezem a zsebemben
A másikkal játszok a pianón.<br>Mindaz amit a barátaimtól kapok
Az csak jó, jó és jó lehet
Egyik kezem a zsebemben
És a másikkal taxit fogok.
Fordította: Fasnail[/center]
Szereted a havat, de csak akkor, ha meleg
Szereted az esõt, de csak akkor, ha száraz
Nem egy nagy érzelem, hogy a rózsa leesett a padlódra (szerintem itt az
lehet, hogy valaki visszautasította a srácot 1x)
Nem egy alapvetõ mentség arra a segítségre, amit adtam neked
Mert könnyû nem meg
Mert könnyû nem meg
És ami egyszer már elhagyott az többé nem fog hozzád visszatérni
Szereted a fájdalmat, de csak akkor ha nem okoz túl nagy fájdalmat
Ülsz... és várod,... hogy megkapd
Nyilvánvaló, hogy szimpatikus az olyan út az életednben, ami a legkevesebb
ellenállást okozza
Egy nyilvánvaló írtózás van a feltétel nélküli ragaszkodásommal szemben
Mert könnyû nem meg
Mert könnyû nem meg
És ami egyszer már elhagyott az többé nem fog hozzád visszatérni
Hozzád, hozzád, hozzád, hozzád, hozzád,
Nincs szeretet, nincs pénz, nincs izgalom ezután<br>
Egy meztelen, értelmes, remegõ kicsiny fiú<br>Fejét a kezében temetve
Egy lebecsült és türelmetlen kicsiny lány
Felemeli kezét (sajátját, nem a fiúét)<br>
De könnyû, nem meg
Sokkal könnyebb nem meg
És ami egyszer már elhagyott az többé nem fog hozzád visszatérni
Hozzád, hozzád<br>
Ébredj, ébredj fel, hagyd már abba!
Ébredj, ébredj fel, hagyd már abba!
Ébredj, ébredj fel, hagyd már abba!
Tünj el! Tünj el már, elég legyen!
Kelj fel!
Fordította: Fasnail[/center]
Minden építõ jellegû kritikát szívesen fogadok
Alanis Morissette: Mégis
[/u] (Still)Én vagyok a kár, amit okozol
Én vagyok ragyogásod és csalódottságod
Én vagyok az atombomba, ha célbatalál<br>Én vagyok éretlenséged s haragod
Én vagyok alkalmatlanságod és dícséreted
Én vagyok kétséged, s meggyõzõdésed
Én vagyok jóságod és erõszakod
Én vagyok mohóságod, s elvárásaid
Látom, ahogy elfordítod a tekinteted
Látom, miközben a háborún szórakozol
Látom, hogy hanyagolod gyermekeidet
És mégis szeretlek,
És mégis szeretlek
Én vagyok élvezeted és megbánásod,
Én vagyok dühöd, s jókedved
Én vagyok vágyakozásod, és verítéked
Én vagyok hitetlenséged s hited
Látom, amint megváltoztatod a történelmet
Látom, ahogy rongálod a földet
Látlak téged, s szelektív memóriád
És mégis szeretlek,
És mégis szeretlek
Én vagyok balszerencséd s szerencséd<br>Én vagyok válságod s örömöd<br>Én vagyok hasznod s jósod
Én vagyok mûvészeted s tudományod
Én vagyok halálod s döntéseid
Én vagyok szenvedélyed s helyzeted
Én vagyok betegséged és gyógyulásod
Én vagyok fegyvered, s fényed
Látom, amikor haragos vagy
Látom, amint agyonlövöd õket
Látom, ahogy elcsitítod nõvéreidet
És mégis szeretlek,
És mégis szeretlek
Látom, amint az országodnak hazudsz
Látom, ahogy kikényszeríted õket
Látom, hogy egymást okoljátok
És mégis szeretlek,
És mégis szeretlek
Fordította: én[/center]
Alanis Morissette: 8 könnyû lépésben
[/u] (8 Easy Steps)Hogyan maradj béna az elhagyástól való félelemtõl<br>Hogyan alkalmazkodj a férfiakhoz megoldható nehéz helyzetekben
Hogyan irányíts valakit hogy a másodpéldányod legyen
Hogyan ne mûködjön mindez, s hogyan meneküljenek el tõled
Hogyan tarts embereket karnyújtási távolságra anélkül hogy valaha is közel kerülnétek
Hogyan ne bízz azokban akiket elvileg a legjobban szeretsz
Hogyan színleld hogy jól vagy, s nincs szükséged segítségre senkitõl<br>Hogyan érezd értéktelennek magad, ha nem szolgálsz vagy segítesz valakin
Ezt mind megtanítom neked nyolc könnyû lépésben
Egész életed során sem feleded majd
Megmutatom hogyan - nyolc könnyû lépésben
Megmutatom hogy néz ki a vezetés, amikor a legjobb tanítja
Hogyan utáld a nõket, amikor elvileg feminista vagy
Hogyan színleld hogy kegyes vagy, miközben valójában álszent
Hogyan utáld Istent miközben hívõ vagy, s spiritiszta
Hogyan szabotáld az ötleteidet a sikertõl való félelemben
Ezt mind megtanítom neked nyolc könnyû lépésben
Egész életed során sem feleded majd
Megmutatom hogyan - nyolc könnyû lépésben
Megmutatom hogy néz ki a vezetés, amikor a legjobb tanítja
Kutatásokat folytattam éveken át<br>Koptattam a seggem a nagy gyakorlatban
Esküszöm, egész életemben a mostani pillanatra készültem<br>Hogy azzá a tapasztalt vezérré váljak, akit magad elõtt látsz
(Ezért az egy strófáért köszönet Déri Zsoltnak)
Ezt mind megtanítom neked nyolc könnyû lépésben
Egész életed során sem feleded majd
Megmutatom hogyan - nyolc könnyû lépésben
Megmutatom hogy néz ki a vezetés, amikor a legjobb tanítja
Hogyan hazudj magadnak, s ezáltal mindenki másnak
Hogyan õrizd meg a mosolyodat, miközben legszívesebben megölnéd magad
Hogyan válj érzéketlenné szent módon, hogy ezáltal elkerüld a bemenetelt (Errõl õszintén szólva fogalmam sincs)
Hogyan légy szomorú miküzben másokat okolsz
Ezt mind megtanítom neked nyolc könnyû lépésben
Egész életed során sem feleded majd
Megmutatom hogyan - nyolc könnyû lépésben
Megmutatom hogy néz ki a vezetés, amikor a legjobb tanítja
Fordította: én[/center]
Kezem a zsebemben
[/u] (Hand In My Pocket)Összetörtem, de boldog vagyok
Szegény, de kedves
Kicsi, de egészséges yeah
Magas vagyok, de alapon állok
Okos vagyok, de nem beképzelt
Vesztettem, de reménykedek baby
Ami mindebbõl tanulság az az, hogy
Minden jó', jó' és jóvá válik
Az egyik kezem a zsebemben
És a másikkal adok egy nagy 5öst.
Részegnek érzem magam, de józan vagyok
Fiatal és alulfizetett
Elfáradtam, de dolgozom yeah
Vigyázok magamra, de nyughatatlan vagyok
Itt vagyok és igazán megpróbáltam
Rossz vagyok, de ezt nagyon sajnálom baby
Ami mindebbõl a tanulság<br>Azt mind még nem találtam ki
Az egyik kezem a zsebemben
És a másikkal egy békejelet mutatok.
Szabad vagyok, de összpontosítok
Zöldfülû, de bölcs
Szigorú, de barátságos
Szomorú vagyok, de nevetek
Bátor vagyok, de néha félek
Beteg vagyok, de bájos
A dolgok lényegét<br>Még senki sem találta igazán ki
Egyik kezem a zsebemben
A másikkal játszok a pianón.<br>Mindaz amit a barátaimtól kapok
Az csak jó, jó és jó lehet
Egyik kezem a zsebemben
És a másikkal taxit fogok.
Fordította: Fasnail[/center]
Kelj fel
[/u] (Wake Up)Szereted a havat, de csak akkor, ha meleg
Szereted az esõt, de csak akkor, ha száraz
Nem egy nagy érzelem, hogy a rózsa leesett a padlódra (szerintem itt az
lehet, hogy valaki visszautasította a srácot 1x)
Nem egy alapvetõ mentség arra a segítségre, amit adtam neked
Mert könnyû nem meg
Mert könnyû nem meg
És ami egyszer már elhagyott az többé nem fog hozzád visszatérni
Szereted a fájdalmat, de csak akkor ha nem okoz túl nagy fájdalmat
Ülsz... és várod,... hogy megkapd
Nyilvánvaló, hogy szimpatikus az olyan út az életednben, ami a legkevesebb
ellenállást okozza
Egy nyilvánvaló írtózás van a feltétel nélküli ragaszkodásommal szemben
Mert könnyû nem meg
Mert könnyû nem meg
És ami egyszer már elhagyott az többé nem fog hozzád visszatérni
Hozzád, hozzád, hozzád, hozzád, hozzád,
Nincs szeretet, nincs pénz, nincs izgalom ezután<br>
Egy meztelen, értelmes, remegõ kicsiny fiú<br>Fejét a kezében temetve
Egy lebecsült és türelmetlen kicsiny lány
Felemeli kezét (sajátját, nem a fiúét)<br>
De könnyû, nem meg
Sokkal könnyebb nem meg
És ami egyszer már elhagyott az többé nem fog hozzád visszatérni
Hozzád, hozzád<br>
Ébredj, ébredj fel, hagyd már abba!
Ébredj, ébredj fel, hagyd már abba!
Ébredj, ébredj fel, hagyd már abba!
Tünj el! Tünj el már, elég legyen!
Kelj fel!
Fordította: Fasnail[/center]